“DEATH AT TWO” by Nuhu Moses


Do not strut; give a doubt and patiently go thro’ this deep poem from Moses. Here, the meaning of his poem is ironical to its title. Do not be confused. Read through:
Alive and young,

Old and dead


Again, alive and ever young,

Not growing old


We live, one, ten, hundred

We grow old


Young, we die young

Happily young


We die at two

Age, we do not by years

Age, we do by abilities, inabilities


We were two years, able

We are two years, unable


We ran on two

We shiveringly walk on three

We die at two

Death at two

Bir Cevap Yazın

Aşağıya bilgilerinizi girin veya oturum açmak için bir simgeye tıklayın:

WordPress.com Logosu

WordPress.com hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Çıkış  Yap /  Değiştir )

Google fotoğrafı

Google hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Çıkış  Yap /  Değiştir )

Twitter resmi

Twitter hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Çıkış  Yap /  Değiştir )

Facebook fotoğrafı

Facebook hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Çıkış  Yap /  Değiştir )

Connecting to %s

%d blogcu bunu beğendi: